www.sting.info.pl


"After The Rain Has Fallen"

Wokalista stwierdził, że to najbardziej „stingowa” piosenka z albumu Brand New Day, a praca nad nią zajęła mu najwięcej czasu. Można ją nazwać baśnią o księżniczce i złodzieju, ale tak naprawdę tkwi w niej coś głębszego - przekonanie o wyższości miłości nad innymi rzeczami, miłości, której nikt nie może nam odebrać. Pierwsze słowa piosenki, zostały zainspirowane prawdziwą, nocną wizytą Stinga w indyjskim pałacu - reszta to popis jego wspaniałej wyobraźni i kunsztu pisarskiego. Warto przy okazji wspomnieć, że Sting napisał także piosenkę o narzeczonej pirata. Piosenka ukazała się na singlu. Powstały jej trzy oficjalne mixy - Tin Tin Out Mix, Tin Tin Out Radio Edit (skrócona wersja poprzedniego) oraz Video Edit (lekko zmodyfikowana wersja do wideoklipu) Znajdziemy je na singlu oraz płycie Brand New Day - The Remixes. Dodatkowo na krążku Still Be Love In The World ukazała się wersja koncertowa. Co ciekawe do piosenki nakręcono, aż dwa teledyski. Pierwszy przedstawiał Stinga w szklanej klatce, unikającego spadających przedmiotów i "sięgających po niego" ścian. Drugi powstał specjalnie na potrzeby promocji płyty Brand New Day na rynku amerykańskim. Tym razem Sting występował w lokalu, gdzie były same kobiety, których faceci próbowali wedrzeć się do środka i "zdjąć go z afisza".


"A potem padał deszcz"

Wszyscy strażnicy w pałacu śpią
Ich ogniska wypalają się wraz z nocą
Nad ciemnym horyzontem zbiera się widmo deszczu
A jedyne co pozostało to ćwiartka księżycowego światła
Wspina się poprzez mrok
Jego jedyną bronią jest zaskoczenie
Największy złodziej górnej Sahary
Wchodzi do komnaty, gdzie leży śpiąca królewna

Wszystkie pieniądze, twój piękny naszyjnik
Taka ma praca w taką noc, znad gór zbliża się burza
Ale zniknę na długo przed porankiem

Po tym jak spadnie deszcz, po tym jak łzy przemyją twe oczy
Odkryjesz, że nie wziąłem niczego, czego
Miłość nie mogłaby zastąpić w mgnieniu oka

Był delikatny jak nocny wiatr
Jak żaden inny kochanek nie był wcześniej
I pierścienie, które nosiła dla pana młodego
Zsunęły się z jej palców i upadły na podłogę
Zabierz mnie ze sobą, zabierz mnie ze sobą
Zanim moje samotne życie zostanie ułożone
Zostałam obiecana innemu
Mężczyźnie, którego nawet nigdy nie spotkałam

Po tym jak spadnie deszcz, po tym jak łzy przemyją twe oczy
Odkryjesz, że nie wziąłem niczego, czego
Miłość nie mogłaby zastąpić w mgnieniu oka
Po tym jak grzmot przemówi i
Po tym jak piorun zostanie rzucony
Po tym jak sen zostanie przerwany, istnieć
Wciąż będzie miłość na świecie

Powiedziała zabierz mnie do innego życia
Weź mnie za żonę pirata
Zabierz mnie tam, gdzie wieje wiatr
Zabierz mnie tam, gdzie płynie czerwone wino
Zabierz mnie do niebezpieczeństwa
Zabierz mnie do zbrodniczego życia
Zabierz mnie do gwiazd
Zabierz mnie na księżyc,
Dopóki mamy jeszcze czas

Strona chroniona jest prawem autorskim i nie może być publikowana, kopiowana i udostępniana w żaden sposób, w całości lub w części, bez zgody jej autorów.